ফাউলোপর ফাউল

ফাউলোপর ফাউল

✍️ বোরহান উদ্দিন মুহাম্মদ শফিউল বশর
যখন দুইটি টিমের খেলা হয়, তখন দর্শক গ্যালারির সবাই কিন্তু দুই দলের ভক্ত নয়। দর্শক বিভিন্ন শ্রেণীর হয়ে থাকেন। ভক্ত তথা সমর্থকদের মধ্যেও বিভিন্ন মানসিকতার লোক থাকেন। আপন আপন সমর্থিত টিমের বিজয় সব দর্শকই কামনা করেন। কিন্তু ফাউল করে বা অবৈধ ভাবে জেতা অপছন্দ করেন এমন সমর্থকের সংখ্যাও কম নয়। যেনতেন প্রকারের জেতায় সন্তুষ্ট পাঁড় মাতাল কিছু লোকও অবশ্য আছে; যাদের কাছে সমর্থিত পক্ষের সব দোষ মাফ কেবল নয়, বরং গুণ। আর বিরোধী দলের সবকিছুই অন্যায় অপরাধ।  আবার উভয়পক্ষের খেলার কৌশল দেখে নিজদের জেতা নিশ্চিত করতেও কেউ কেউ খেলা দেখেন। এ শ্রেণীর মাঝে এমন হীন মানসিকতার লোকও থাকে, যারা উভয় দলের ইনজুরিতে পড়া বা নিষিদ্ধ হওয়া কামনা করেন। এ প্রকারের লোকেরা উভয়পক্ষকে ফাউলে উদ্বুদ্ধ করেন। দল নয় শুধু সুন্দর খেলা ভালোবাসেন, এমন খেলাপ্রেমীও আছেন। আমি নিজেকে এ নিরেপেক্ষ শ্রেণীর মনে করি।
হুম! ভুলে গিয়েছিলাম যে, কখনো কখনো দক্ষ প্লেয়ার আপন টিমে টানার জন্য দর্শক গ্যালারিতে বসে টিম ম্যানেজমেন্ট সদস্যরাও খেলা দেখেন।
আমি ভাইরালদের ফতোয়া ফতোয়া খেলার কথা বলছি। ফতোয়াকে খেলার তুলনা দিয়ে উপস্থাপন করতে হল বলে আমি দুঃখিত।
নিরেপেক্ষতা আর উভয় পক্ষের মান সম্মান অক্ষুণ্ন রাখতে পূর্ণ সচেতনতায় দর্শক গ্যালারি থেকে খেলোয়াড়দের দৃষ্টি আকর্ষণ প্রচেষ্টায় “চিন্তকদের চিন্তা বন্ধ্যত্ব কাটবে কবে?” শিরোনামের নিবন্ধ তুলে ধরেছিলাম। আমার প্রকাশভঙ্গির রূঢ়তা বিষয়ে কোন সাফাই গাইবোনা, তা সত্যিই একটু কড়া-ই ছিল। জানিনা খেলোয়াড়দের দৃষ্টিতে আদৌও এল কিনা! হয়তো এসেছে, হয়তোবা আসেনি। আসুক বা নাইবা আসুক; ফাউলের তৎপরতা কিন্তু একটুও হ্রাস পায়নি। দুঃখজনক হলেও সত্য যে, উত্তেজনা সমর্থকদের মাঝেও ছড়িয়ে পড়েছে।
উভয় পক্ষের গুঁতাগুঁতিতে পিষ্ট হচ্ছে বেচারা আউল বাউলরা‌। আমাদের দেশে আউল বাউল নামে পরিচিত গোষ্ঠীর একটি অংশের ব্যাপারে এমন জঘন্য জনশ্রুতি আছে,যা রীতিমতো অশ্রাব্য। জানিনা তার কতটা ঘটনা আর কতটা রটনা। রটনা হলেতো বেচারারা বড়ই নির্যাতিত আর ঘটনা হলেও আহলে সুন্নাত ওয়াল জামাত বহির্ভূত তথা খারিজ আনিল ঈমানের ফতোয়া জুলুম বৈকি।
আউল বাউল সম্পর্কে ফতোয়া জারির পূর্বে তাদের সংজ্ঞা জানা জরুরি।
আউল: বি. সহজিয়া সাধক (তু. বাউল); দৈবশক্তিসম্পন্ন ব্যক্তি।[আ. বলি]। আউলিয়া বি. আউল সম্প্রদায়ের লোক; দরবেশ, ফকির। [আ. বলিয়া, ওয়ালিয়া]।
বাউলঃ বি. ধর্মীয় সংকীর্ণতা ও সংস্কার থেকে মুক্ত সাধক সম্প্রদায়বিশেষ ; খ্যাপা লোক, পাগল। [সং. বাতুল- তু. হি. বাউরা] ।
এবার ফাযিলে বেরলভী আলাইহি রহমতু রব্বিহি এর নিম্নোক্ত না’ত শরীফে মনোনিবেশ করুন।
نعت رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم
از امام احمد رضا خان بریلوی
لطف ان کا عام ہو ہی جائے گا
شاد ہر ناکام ہو ہی جائے گا
جان دے دو وعدۂ دیدار پر
نقد اپنا دام ہو ہی جائے گا
شاد ہے فردوس یعنی ایک دن
قسمت خدام ہو ہی جائے گا
یاد رہ جائیں گی یہ بے باکیاں
نفس تو تو رام ہو ہی جائے گا
بے نشانوں کا نشاں مٹتا نہیں
مٹتے مٹتے نام ہو ہی جائے گا
یاد گیسو ذکر حق ہے آہ کر
دل میں پیدا لام ہو ہی جائے گا
ایک دن آواز بدلیں گے یہ ساز
چہچہا کہرام ہو ہی جائے گا
سائلو! دامن سخی کا تھام لو
کچھ نہ کچھ انعام ہو ہی جائے گا
یاد ابرو کر کے تڑپو بلبلو!
ٹکڑے ٹکڑے دام ہو ہی جائے گا
مفلسو ان کی گلی میں جا پڑو
باغ خلد اکرام ہو ہی جائے گا
گر یوں ہی رحمت کی تاویلیں رہیں
مدح ہر الزام ہو ہی جائے گا
بادہ خواری کا سماں بندھنے تو دو
شیخ دُرد آشام ہو ہی جائے گا
غم تو ان کو بھول کر لپٹا ہے یوں
جیسے اپنا کام ہو ہی جائے گا
مٹ کہ گر یوں ہی رہا قرض حیات
جان کا نیلام ہو ہی جائے گا
عاقلو! ان کی نظر سیدھی رہے
بوروں کا بھی کام ہو ہی جائے گا
اب تو لائی ہے شفاعت عفو پر
بڑھتے بڑھتے عام ہو ہی جائے گا
اے رضا ہر کام کا اک وقت ہے
دل کو بھی آرام ہو ہی جائے گا
ازحدائق بخشش
প্রথমে উক্ত না’তের নিম্নোক্ত চৌ পংক্তি দেখুন, যিকির এর একটি সিস্টেম এখানে বিবৃত হয়েছে, যা হয়তো হাল প্রজন্মের বিজ্ঞ চিন্তক মহলের কাছে শিরক কিংবা ভণ্ডামি!
یاد گیسو ذکر حق ہے آہ کر
دل میں پیدا لام ہو ہی جائے گا
ایک دن آواز بدلیں گے یہ ساز
چہچہا کہرام ہو ہی جائے گا
অর্থাৎ “যুলফীর স্মরণ আল্লাহর স্মরণ, হায়-ওহ- আহা করো; অন্তরে লা তথা লা ইলাহা উৎপন্ন হয়েই যাবে।
একদিন শব্দ স্বর পরিবর্তন করবে এ বাঁশি; হর্ষধ্বনি বিলাপে পরিণত হয়েই যাবে।
এবার এ চৌ পংক্তি দেখুন,
گر یوں ہی رحمت کی تاویلیں رہیں
مدح ہر الزام ہو ہی جائے گا
بادہ خواری کا سماں بندھنے تو دو
شیخ دُرد آشام ہو ہی جائے گا
এবার এ দু’ছত্র দেখুন,
عاقلو! ان کی نظر سیدھی رہے
بوروں کا بھی کام ہو ہی جائے گا
শেষোক্ত দু’ছত্রের অনুবাদঃ “জ্ঞানীগণ! তাঁর (নবীর) দয়ার দৃষ্টি থাকলে, বাউলদেরও কার্যসিদ্ধি হয়েই যাবে”। উল্লেখ্য যে, বাংলা অভিধান মতে বাউল শব্দের তুলনীয় হিন্দি শব্দ بورا (বাউরা – বাওরা); যার বহুবচন بوروں (বাওরোঁ)।
আউল বাউলদের বিরুদ্ধে হাজারো অভিযোগ অনুযোগ সত্ত্বেও অন্তত আপন আকাবিরের অনুসরণে এ সুধারণাতো রাখতে পারেন,
عاقلو! ان کی نظر سیدھی رہے
بوروں کا بھی کام ہو ہی جائے گا
অন্যথায় জার্সি ও মাঠ অপরিবর্তিত থাকলেও মুরতাকিবে কবীরাহকে খারিজ আনিল ঈমান জ্ঞানের কারণে অজান্তেই বদলী আশ্রয় হবে মু’তাযিলাহ শিবিরে।

Sharing is caring!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *